<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentarios para Animexis scanlations</title>
	<atom:link href="http://www.animexis.com/fansub/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.animexis.com/fansub</link>
	<description>Manga en tu idioma, de fans para fans</description>
	<lastBuildDate>Mon, 26 Nov 2012 05:44:16 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.5</generator>
	<item>
		<title>Comentario en Nagato Yuki-chan no Shoushitsu capítulo 35 por Jimiluis</title>
		<link>http://www.animexis.com/fansub/nagato-yuki-chan-no-shoushitsu-capitulo-35/comment-page-1/#comment-1855</link>
		<dc:creator>Jimiluis</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 26 Nov 2012 05:44:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.animexis.com/fansub/?p=3357#comment-1855</guid>
		<description><![CDATA[Al final terminé leyendolo en ingles... es un capitulo algo largo, veo por que tardan tanto, si necesitan ayuda en la traducción les podria hechar una mano pero solo en traducción ingles-español...
En fin, espero que salga pronto y luego el 37, como que la relación kyon-yuki avanza y de repente se detiene... ya quiero que pase algo por dios...]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Al final terminé leyendolo en ingles&#8230; es un capitulo algo largo, veo por que tardan tanto, si necesitan ayuda en la traducción les podria hechar una mano pero solo en traducción ingles-español&#8230;<br />
En fin, espero que salga pronto y luego el 37, como que la relación kyon-yuki avanza y de repente se detiene&#8230; ya quiero que pase algo por dios&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentario en Kyoukai no Rinne Capítulo 108 por sakura</title>
		<link>http://www.animexis.com/fansub/kyoukai-no-rinne-capitulo-108/comment-page-1/#comment-1853</link>
		<dc:creator>sakura</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 13 Nov 2012 19:14:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.animexis.com/fansub/?p=3401#comment-1853</guid>
		<description><![CDATA[ojala estes disponoble y animado pronto.. extraño a Rinne hehehe... y se que no tenemos derechos a apurarlos ya que tambien tienen sus vidas, y son los unicos que tienen tan buen material de exelente calidad... les felicito por eso.. Animo.. :)]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ojala estes disponoble y animado pronto.. extraño a Rinne hehehe&#8230; y se que no tenemos derechos a apurarlos ya que tambien tienen sus vidas, y son los unicos que tienen tan buen material de exelente calidad&#8230; les felicito por eso.. Animo.. :)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentario en Kyoukai no Rinne Capítulo 108 por Kanapox</title>
		<link>http://www.animexis.com/fansub/kyoukai-no-rinne-capitulo-108/comment-page-1/#comment-1852</link>
		<dc:creator>Kanapox</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 03 Nov 2012 01:13:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.animexis.com/fansub/?p=3401#comment-1852</guid>
		<description><![CDATA[Estas ultimas semanas he estado en un estado de fatiga/hastio general respecto al scanlation. No es la primera vez, asi que no se alarmen. Por lo regular solo deben pasar algunos dias o semanas para que todo regrese a la normalidad. Cuando eso suceda, veran mas releases de Rinne.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Estas ultimas semanas he estado en un estado de fatiga/hastio general respecto al scanlation. No es la primera vez, asi que no se alarmen. Por lo regular solo deben pasar algunos dias o semanas para que todo regrese a la normalidad. Cuando eso suceda, veran mas releases de Rinne.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentario en Kyoukai no Rinne Capítulo 108 por jessica</title>
		<link>http://www.animexis.com/fansub/kyoukai-no-rinne-capitulo-108/comment-page-1/#comment-1851</link>
		<dc:creator>jessica</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 02 Nov 2012 14:58:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.animexis.com/fansub/?p=3401#comment-1851</guid>
		<description><![CDATA[hola perdon pero cuando suben nuevos cap. de kyoukai no rinne ????
porfavoor si me pueden decir se los agradeceria]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hola perdon pero cuando suben nuevos cap. de kyoukai no rinne ????<br />
porfavoor si me pueden decir se los agradeceria</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentario en Kyoukai no Rinne Capítulo 108 por maite</title>
		<link>http://www.animexis.com/fansub/kyoukai-no-rinne-capitulo-108/comment-page-1/#comment-1850</link>
		<dc:creator>maite</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 02 Nov 2012 14:56:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.animexis.com/fansub/?p=3401#comment-1850</guid>
		<description><![CDATA[cuando el sigiente tomo de rinne fecha algo por que ya pasaron meses]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>cuando el sigiente tomo de rinne fecha algo por que ya pasaron meses</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentario en Nagato Yuki-chan no Shoushitsu capítulo 35 por Jauc</title>
		<link>http://www.animexis.com/fansub/nagato-yuki-chan-no-shoushitsu-capitulo-35/comment-page-1/#comment-1849</link>
		<dc:creator>Jauc</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 27 Oct 2012 01:18:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.animexis.com/fansub/?p=3357#comment-1849</guid>
		<description><![CDATA[Es una tanto tardío, pero en fin, Muchas gracias por el capitulo, de verdad se aprecia el esfuerzo b(^.^)d \(°.°)/ (ﾉ◕ヮ◕)ﾉ*:･ﾟ✧]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Es una tanto tardío, pero en fin, Muchas gracias por el capitulo, de verdad se aprecia el esfuerzo b(^.^)d \(°.°)/ (ﾉ◕ヮ◕)ﾉ*:･ﾟ✧</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentario en Nagato Yuki-chan no Shoushitsu capítulo 35 por alekz11</title>
		<link>http://www.animexis.com/fansub/nagato-yuki-chan-no-shoushitsu-capitulo-35/comment-page-1/#comment-1848</link>
		<dc:creator>alekz11</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 23 Oct 2012 02:16:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.animexis.com/fansub/?p=3357#comment-1848</guid>
		<description><![CDATA[traducción oficial al ingles?, yo e visto que siguen con la traducción los fans de e.u.a, de echo ya vi el capitulo 36 en ingles el cual por cierto es muy largo, pero no creo que voten el proyecto.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>traducción oficial al ingles?, yo e visto que siguen con la traducción los fans de e.u.a, de echo ya vi el capitulo 36 en ingles el cual por cierto es muy largo, pero no creo que voten el proyecto.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentario en Nagato Yuki-chan no Shoushitsu capítulo 35 por kizumi69</title>
		<link>http://www.animexis.com/fansub/nagato-yuki-chan-no-shoushitsu-capitulo-35/comment-page-1/#comment-1847</link>
		<dc:creator>kizumi69</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 22 Oct 2012 04:29:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.animexis.com/fansub/?p=3357#comment-1847</guid>
		<description><![CDATA[Que buenas y malas noticias, que lastima que no tengan traductores,  y entre otros problemas, sinceramente me gustaría ayudarlos, pero no veo la forma de hacerlo, por mi parte suerte y síganle echando ganas.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Que buenas y malas noticias, que lastima que no tengan traductores,  y entre otros problemas, sinceramente me gustaría ayudarlos, pero no veo la forma de hacerlo, por mi parte suerte y síganle echando ganas.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentario en Nagato Yuki-chan no Shoushitsu capítulo 35 por Kanapox</title>
		<link>http://www.animexis.com/fansub/nagato-yuki-chan-no-shoushitsu-capitulo-35/comment-page-1/#comment-1846</link>
		<dc:creator>Kanapox</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 22 Oct 2012 03:22:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.animexis.com/fansub/?p=3357#comment-1846</guid>
		<description><![CDATA[Sip, la vamos a continuar, aunque por el momento no tenemos traductor de ingles a español. Voy a publicar el cap 36 esta semana e incluire una hoja de reclutamiento, a ver si con eso se animan a ayudar. Ah! respecto a Haruhi-chan nano, la &quot;serie&quot; entera son menos de 50 paginas, pero el problema es el mismo, no tenemos traductor de ingles a español para la serie.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Sip, la vamos a continuar, aunque por el momento no tenemos traductor de ingles a español. Voy a publicar el cap 36 esta semana e incluire una hoja de reclutamiento, a ver si con eso se animan a ayudar. Ah! respecto a Haruhi-chan nano, la &#8220;serie&#8221; entera son menos de 50 paginas, pero el problema es el mismo, no tenemos traductor de ingles a español para la serie.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentario en Nagato Yuki-chan no Shoushitsu capítulo 35 por Jimiluis</title>
		<link>http://www.animexis.com/fansub/nagato-yuki-chan-no-shoushitsu-capitulo-35/comment-page-1/#comment-1845</link>
		<dc:creator>Jimiluis</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 22 Oct 2012 01:22:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.animexis.com/fansub/?p=3357#comment-1845</guid>
		<description><![CDATA[Vi que los de la traducción al inglés botaron este proyecto creo que por que ya tiene traducción oficial, ¿ustedes lo continuaran traduciendo al español?]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Vi que los de la traducción al inglés botaron este proyecto creo que por que ya tiene traducción oficial, ¿ustedes lo continuaran traduciendo al español?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentario en Big Order capítulo 10 por isaac</title>
		<link>http://www.animexis.com/fansub/big-order-capitulo-10/comment-page-1/#comment-1844</link>
		<dc:creator>isaac</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 13 Oct 2012 08:26:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.animexis.com/fansub/?p=3371#comment-1844</guid>
		<description><![CDATA[Espero con ansias el siguiente capitulo]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Espero con ansias el siguiente capitulo</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentario en ¿Nos enamoramos? Capítulo 1 por isaac</title>
		<link>http://www.animexis.com/fansub/nos-enamoramos-capitulo-1/comment-page-1/#comment-1843</link>
		<dc:creator>isaac</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 13 Oct 2012 08:25:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.animexis.com/fansub/?p=3274#comment-1843</guid>
		<description><![CDATA[gracias]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>gracias</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentario en Kyoukai no Rinne Capítulo 108 por Kagome Vhan</title>
		<link>http://www.animexis.com/fansub/kyoukai-no-rinne-capitulo-108/comment-page-1/#comment-1842</link>
		<dc:creator>Kagome Vhan</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 11 Oct 2012 20:08:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.animexis.com/fansub/?p=3401#comment-1842</guid>
		<description><![CDATA[Pronto Ya Estara El Capitulo 109 :3]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Pronto Ya Estara El Capitulo 109 :3</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentario en Kyoukai no Rinne Capítulo 108 por maite</title>
		<link>http://www.animexis.com/fansub/kyoukai-no-rinne-capitulo-108/comment-page-1/#comment-1841</link>
		<dc:creator>maite</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 09 Oct 2012 15:18:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.animexis.com/fansub/?p=3401#comment-1841</guid>
		<description><![CDATA[yo les quiero ayudar a traducir solo diganme donde y les ayudo :D
se traducir japones e ingles]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>yo les quiero ayudar a traducir solo diganme donde y les ayudo :D<br />
se traducir japones e ingles</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentario en Kyoukai no Rinne Capítulo 108 por Kanapox</title>
		<link>http://www.animexis.com/fansub/kyoukai-no-rinne-capitulo-108/comment-page-1/#comment-1840</link>
		<dc:creator>Kanapox</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 09 Oct 2012 04:40:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.animexis.com/fansub/?p=3401#comment-1840</guid>
		<description><![CDATA[Pasa que tenemos otras cosas que hacer. Si no vienen a ayudar, no se pongan exigentes como si les debieramos algo. Para mas detalles del status de Rinne: http://www.animexis.com/foro/index.php?topic=1821.0]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Pasa que tenemos otras cosas que hacer. Si no vienen a ayudar, no se pongan exigentes como si les debieramos algo. Para mas detalles del status de Rinne: <a href="http://www.animexis.com/foro/index.php?topic=1821.0" rel="nofollow">http://www.animexis.com/foro/index.php?topic=1821.0</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

<!-- Dynamic page generated in 0.760 seconds. -->
<!-- Cached page generated by WP-Super-Cache on 2013-05-25 21:39:37 -->
